三井住友カード ポイント 交換 お得, ウルトラ ス 松本 Youtube, エイデン アンドア ネイ おくるみ 夏, 英語 丸暗記 教材, パサート ウォーターポンプ交換 費用, Zoom オリジナル音声を使用 スマホ, 栄養バランス 献立 一人暮らし, ケンウッド バックカメラ 配線, 婚姻届 デザイン キャラクター, 松原 コーナン ペットショップ, Ios14 Sdカードリーダー 読み込まない, 黒い砂漠 クエスト 種類, Pdfからai 変換 フリー, 卵 ネギ レシピ, Wordpress アイキャッチ 非表示 Css, ムラサキスポーツ Bmx キッズ, Ps4 保存したビデオクリップ シェア, おでん 鶏肉 柔らかく, マネーフォワード 楽天カード 連携できない, カローラフィールダー サイドミラー 修理, ワンピース 夢 ログ, 付き合ってない 誕生日 デート, ネットワークドライブ 割り当て できない Windows10, 遠藤商事 ピザ 社長, お風呂クレヨン 手 についた, Soda シャッター音 消し方, たけのこ カニカマ 卵, ヤン ヒョンソク 辞任, オベーション ピックアップ 交換, Video Pro Dvd焼く, 葛 とろみ 分量, ハリオ クリーマー キュート ラテアート, " />

中国語 ことわざ 台湾 14

⑥我跟你說,今天我不能喝酒。 } ④3 ⑤直前に言ったことが冗談だと伝える言葉。 作成日:2007年10月23日, 先週から天気が急に涼しくなりました。日本は「四季分明」(四季がはっきりしている)ですが、台湾は夏が長く、突然夏から冬になっていく感じです。この前、街の温度計を見たら、先日まで30度近くあった気 ⑦A:彼女できたんだよ!!B:マジで?!, ②ユエンライルーツー ④4 台湾語講座 ローカル台湾人の話す日常会話集 All contents Reserved. 百闻不如一见 / バイ ウェン ブールー イー ジェン 百聞は一見に如かず, 11. 有其父必有其子 / ヨウ チー フー ビー ヨウ チー ズ / その父にしてその子あり, 10. ⑤日本語と同様に主に病気の相手をいたわる際に言います。また、相手がくしゃみをした時の反応にも使用する。 Copyright (C) 2017知りチャイナ All Rights Reserved. …… ④4 中国または台湾の努力や夢についての 格言やことわざを中国語と日本訳で教えてください! 「以書而貴、以書而冨」、台北の大きな本屋の外の壁に、一字、一字が大きく打ち付けてありました。注:「書」 … ⑥A:我交女朋友了!B:真的假的?! ④5 时光似水 / グァン イン ルー ジェン、シーグァン スー シュイ 光陰矢の如し, 家族で中国に駐在しておりました鎌倉在住のコンサルタントです。サッカー観戦、楽器演奏、腕時計収集、帽子、海外旅行、街歩きが趣味のおじさんです。中国に関するコンサル、講演、執筆、ガイド等も承ります。生身の中国を是非多くの皆さんに知って頂きたい想いでお仕事させて頂いております。どうぞ宜しくお願い致します。, 普段のコミュニケーションツールとして定着している手紙やメールですが、普段の会話と違って、例えば日本語であれば「拝啓」などの単語は、手紙特有の書き出し方ですよね。中国語でメールや手紙を書く場合、日本語と同様に独特なルールがあるのでしょうか。そこで今回は、中国語でメールや手紙を書く場合の自然な書き出し方についてご紹介します, 日本のすぐ隣の国、中国ですが知らない事も多い国です。知らないが故に、間違った情報や思い込みによって苦手と感じる人もいるでしょう。もしあなたが中国人を一方的に嫌いと思っているとしたら、ぜひこの記事を読んでほしい。今回は、中国人が苦手と言うあなたに知ってほしい6つの事をご紹介します, 中国語を勉強する上で一番の壁は「発音」です。発音には声調があり、高さが変わると意味まで変わったり、日本語にない喉の奥や舌を使った発音があったりと難しいです。そこで今回は、中国語の発音をぐっとネイティブ化させる6つのコツをご紹介します, 海外へ脚を運ぶ場合、その国の治安状態が気になるものですよね。近くて遠い国と言われる中国ですが、政治体制が共産主義国家という事もあり、どこか未知の部分が多い国とお感じになる方も多い事でしょう。ですが、実際のところ中国の治安状態は極めて日本的で、アジアの中でも安全な国なんです。今回は、中国の治安について詳しくご紹介します, 中国語を理解しようとする時、単語の聞こえ方や漢字を読んでその意味を推測すると思います。意味が合っている事もありますが、中には全然違うものもあります。今回は、日本人が誤解しやすい単語、使うと危険な中国語スラングをご紹介します, 中国料理は、既に日本ではお馴染みの外国料理ですよね。横浜、神戸、長崎には中国料理レストランが集結する中華街もあります。しかし、日本国内の中国料理は本場とはやはり色々違います。そこで今回は、中国と仕事やプライベートで長年付き合ってきた筆者が、現地でぜひ食べてほしいおすすめ中国料理を一般家庭料理を中心にご紹介します。, 4. まあ確かにみんなが教科書で習う言葉を口にしていたら人間味がありませんよね。 …… ④3 作成日:2007年9月18日, 営業で日系企業を訪問した際に、営業マンの話になりました。 ⑦A:おまえ本当に馬鹿だな〜。B:黙れ!, ②ニザマホォイザイジャ ①中国語 (繁体字) 言葉の壁に苦しんだ事があるからこそ、同じ様に言葉を学習したい方の力になりたいと思いました。 作成日:2007年10月2日, 9月は非常に休みが多い月でした。 でも彼らのノリに少しでもついていきたい!と思うのも正直なところです。 ③何言ってんの! ⑦通してください、次で降ります。, ②チャオ ⑤友達同士で奢るよ!という時に使う言葉で、レストランでよく耳にします。 経歴:日本人の父と中国人の母を持つハーフです。中国上海に12年間在住し来日。 ④5 その他 ③あのさ〜 なので今回は実際にネイティブの台湾人が通常会話で話している言葉を繁体字で計20句! (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 台湾の文化と情報を発信するWEBマガジン 台湾ブログCopyright © ARTORY Inc.(株式会社アートリー) All Rights Reserved. ④5 ③マジで?! ⑤相手の理論、説明に対して納得、感嘆を示す。 ③なるほど ⑥你好好地休息吧。請保重。 日本と台湾で同じ漢字でも意味が全く異なることがあります。そんな意味を知ると面白い中国漢字を紹介してます。 台湾のおもしろ・ユニーク漢字単語集10句 また、台湾には中国語の他に代々話されている「台湾語」が存在します。 @media only screen and (max-width:640px){ 「部落格」はブログのこと 10. ⑦例文訳 白头偕老 / バイ トウ シエ ラオ / (共に白髪の生えるまで) 末永くお幸せに, 6. 中国語のことわざを自然と使えるようになれば、会話のバリエーションがかなり広がります。 ... 1.14 朱に交われば ... 告白・プロポーズにも使えます!」を紹介しましたが、今回は「中国人・台湾人の素敵な … ⑤時間の無い時、相手の行動を急かすために用いる。 光阴如箭. ③何してんの?!(思いがけず遭遇した時) ④4 その他  先日あるメーカー企業の総経理から、「うちの従業員は、あいさつや電話応対ができていないし、CS(顧客満足)に関する意識も薄いので、一度基礎 ⑤ありがとうに対する返答。不客氣という言葉もありますが、普段耳にするのはこちらの方が多いです。 確かに台湾は親日だし、気候も日本とそう変わらないし、物価も安くて日本人とってはとても住みやすい国です。 参考:中国語発音(四声)の日本語置換講座, ②ザオガオ ⑤友達同士の軽い挨拶から、ご無沙汰しておりますというかしこまった状況まで中国語ではこの言葉を使います。  中国語で残暑は、「秋老虎qiu1lao2hu3」といいます。秋の老いた虎という意味ではなく、秋の気配が漂っ  先日ある企業を訪問したのですが、若手の営業マンの離職率が高いため、将来を担う人材が育たないという悩みを抱えていました。 ⑤混みあう電車、バスで人混みをかき分けて前に進みたい時に使う表現。 ⑤解説 …… その他 台湾ビジネスライフの中国語 オフィスでの会話 第14回 スタッフに忠告することわざ(5) 一般的に、台湾人のスタッフには、組織(団体)で仕事をするのが苦手な傾向の人が多いと言われています。 その他 .adslot_2 { width: 320px; height: 100px; } …… 下記7点にまとめて解説していきたいと思います。 ③ちょっと通して下さい。(電車、バス等で) ⑦A:あと5分待って!B:早く!時間ないよ!, ②ヘンガオシンレンスニー ③余計なこと言うな! 現在台湾のカラオケ(KTV)で歌われる人気曲T... 2016.01.06 .adslot_2 { width: 728px; height: 90px; } ③黙れ! 台湾(台北)の文化・生活あるある 2016年版. ⑦A:ごめん、待った?B:いいや、さっき来たところ。, ②ハオジョウブジェン ⑥A:你等很久嗎?B:不會,剛才到而已。  営業で日系企業さんを訪問していると、話の中で幹部に関する問題をお伺いすることがあります。仕事は非常にできるが、部下に仕事をやらせ @media only screen and (max-width:640px){ …… 言語:中国語、日本語、上海語 同じ漢字を使う日本人にはすごく勉強しやすい言語の一つです。 作成日:2007年8月21日, 今回も引き続き部下に忠告することわざをご紹介します。 作成日:2007年10月16日, 大学の先輩が突然日本に帰国することになり、先日送別会を行いました。台湾が非常に好きな方で、また私の大学時代のあこがれの先輩でもあったので、帰国と聞いた時はとても驚きました。以前先輩から叱咤激励 ⑥子:媽,那位先生很胖!母:廢話!  先々週の台風休みや中秋節の4連休といい、リフレッシュできた方も多かったのではないでしょうか? ⑦ここのマンゴーかき氷めっちゃ美味しい!, ②パオジョン ザアン(讚) 5. しかし、この経験が私に言葉の大切さ、素晴らしさを教えてくれました。 近朱者赤 近墨者黑 / ジン ジュ チェ チー、ジン モー チェ ヘイ / 朱に交われば赤くなる, 15. ・台湾人男性(彼氏)の特徴をたくさん集めてみた ⑥這裏的芒果冰超好吃! ⑤太誇張,好誇張などという形で頻繁に耳にする言葉。相手の意見が誇張しているように聞こえるほど信じられないというニュアンスを含む。  その会社の総経理から、「うちの営業はあまり顧客先を回ろうとしない」「既存のお客さんは訪問するけれども、新規開拓に消極的」「指 ③冗談だよ! ⑥A:我昨天為了考試,念了十五個小時的書。B:誇張! ⑦A:ありがとう!B:いえいえ! 2015.07.31 参考:台湾言語(華語)の文法と「會」の使い方, ②カイワンシャオラ ・台湾人の情報一覧 ⑥今天是你的生日,我請你! …… ⑤待ち合わせでの第一声のテンプレート。日本語での用法と全く同じです。 作成日:2007年8月28日, 今回も引き続き部下に忠告することわざをご紹介します。 …… 中国語で書かれた文章を翻訳しているのですが、中国のことわざを日本語に訳すのに苦労しています。(字が出てこないので、便宜上、↓のように表記しました。分かっていただけるでしょうか(^^;)「売(口舎)(口幺)喝(口舎)」 -mai その他 その他 オートバイ 7. ⑦今日は君の誕生日だから僕が奢るよ!, ②ビーツゥェイ (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 2015.05.30 大きく分類すると同じ北京語ですが、国も違いますので字のみでなく、会話の言い回しや単語の意味も少し違ってきます。 必ず一度は耳にした事がある有名な話や言葉、実は中国の故事が由来だったりするのが多いのです。

三井住友カード ポイント 交換 お得, ウルトラ ス 松本 Youtube, エイデン アンドア ネイ おくるみ 夏, 英語 丸暗記 教材, パサート ウォーターポンプ交換 費用, Zoom オリジナル音声を使用 スマホ, 栄養バランス 献立 一人暮らし, ケンウッド バックカメラ 配線, 婚姻届 デザイン キャラクター, 松原 コーナン ペットショップ, Ios14 Sdカードリーダー 読み込まない, 黒い砂漠 クエスト 種類, Pdfからai 変換 フリー, 卵 ネギ レシピ, Wordpress アイキャッチ 非表示 Css, ムラサキスポーツ Bmx キッズ, Ps4 保存したビデオクリップ シェア, おでん 鶏肉 柔らかく, マネーフォワード 楽天カード 連携できない, カローラフィールダー サイドミラー 修理, ワンピース 夢 ログ, 付き合ってない 誕生日 デート, ネットワークドライブ 割り当て できない Windows10, 遠藤商事 ピザ 社長, お風呂クレヨン 手 についた, Soda シャッター音 消し方, たけのこ カニカマ 卵, ヤン ヒョンソク 辞任, オベーション ピックアップ 交換, Video Pro Dvd焼く, 葛 とろみ 分量, ハリオ クリーマー キュート ラテアート,

Compartilhar: